Thank you for using the Bug section, using templates provided will greatly help the team reproducing the issue and ease the process of fixing it.
Are you using Developer Mode or made changes in it?
No
Have you disabled/removed all your mods and addons? If the issue still occurs with no mods and add-ons, please continue to report your issue. If not, please move this post to the Community Support section.
Yes
Brief description of the issue:
Dutch translation of Dune (Duin) is used instead of original Dune name
Provide Screenshot(s)/video(s) of the issue encountered:
Detailed steps to reproduce the issue encountered:
PC specs and/or peripheral set up if relevant:
Build Version # when you first started experiencing this issue:
Since the Dune version was released
For anyone who wants to contribute on this issue, Click on the button below to use this template:
Do you have the same issue if you follow the OPās steps to reproduce it?
Provide extra information to complete the original description of the issue:
If relevant, provide additional screenshots/video:
I do not think it is a bug. Did you select Dutch as language? If so, when you select English or US English, Dune wil pronounced / written down as Dune. Being Dutch myself, I selected English as language, because it is the language used in aviation.
Could you provide screenshots where you are seeing the issue ? and confirm which language you setup your sim ?
I run the program in Dutch language
I see. And that is why āDuneā becomes āDuinā. The books of Dune, who were translated in Dutch, were thus named: Duin, Duin Messias, Kinderen van Duin and so on.
Only if you use the English language, youāll see the word āDuneā
I understand but in every Dutch article when they refer to the movie, the movie is called āDuneā.
Perhaps the title reflects the wishes of the copyright holder to the Dune franchise? 
it just looks odd, if they ever make an theme on āBack to the futureā i hope they wonāt translate that to āterug naar de toekomstā.
1 Like
Anyway, if you choose for the Dutch translation, you shouldnāt mix this.
So they translate āDuneā to āDuinā but missed translating āHouseā to āHuisā ā¦ or do the Dutch books keep the English āHouseā in the Atreides name?

And more importantly, does the āTop Gunā add-on show up as āBovende Geweerā? 