(not a government website, but an easy PDF to read and still current)
2. Designators for significant points marked by the site of a radio navigation aid
2.1.2 In selecting a name for the significant point, care shall be taken to ensure that the following conditions are met:
a) the name shall not create difficulties in pronunciation for pilots or ATS personnel when speaking in the language used in ATS communications. Where the name of a geographical location in the national language selected for designating a significant point gives rise to difficulties in pronunciation, an abbreviated or contracted version of this name, which retains as much of its geographical significance as possible, shall be selected;
Example: FUERSTENFELDBRUCK = FURSTY
b) the name shall be easily recognizable in voice communications and shall be free of ambiguity with those of other significant points in the same general area. In addition, the name shall not create confusion with respect to other communications exchanged between air traffic services and pilots;
3 Designators for significant points not marked by the site of a radio navigation aid
3.1 Where a significant point is required at a position not marked by the site of a radio navigation aid, the significant point shall be designated by a unique five-letter pronounceable “name-code”. This name-code designator then serves as the name as well as the coded designator of the significant point.
3.2 This name-code designator shall be selected so as to avoid any difficulties in pronunciation by pilots or ATS personnel when speaking in the language used in ATS communications.
Examples: ADOLA, KODAP
3.3 The name-code designator shall be easily recognizable in voice communications and shall be free of ambiguity with those used for other significant points in the same general area.
3.4 The name-code designator assigned to a significant point shall not be assigned to any other significant point.
NAMING OF NAVAIDs
The NAVAID name selected should represent a city, town, or prominent geographic landmark that is depicted on a sectional aeronautical chart at or near the site. If one is neither available nor suitable, a local memorial name may be used. A common, easily understood word should be selected for the NAVAID name.
The name must not sound similar to an existing NAVAID/fix location name within the originating ARTCC’s area, the adjacent ARTCC’s area, or within a 300 NM radius from the NAVAID involved.
Unduly long names should not be used.
A navigational aid with the same name as the associated airport should be located on that airport. However, in existing situations, a NAVAID off the airport with the same name as the airport may retain the airport name provided there is no other NAVAID with the same name. If retention of the airport name at an off-airport NAVAID could lead to a potentially confusing situation, the name should be changed. Only one NAVAID located on the airport may be assigned the airport name.
That is what I know on the legal end with ICAO and the FAA, basically the international law says they can’t sound similar and be close together, but each country can choose what they do otherwise. Most countries choose unique fix names within their borders. I’m not sure how Eurocontrol handles fixes across Europe though, it may be unique in the whole economic zone?
Now some fun stuff!
In 2010, during Donald Trump‘s popular TV show, The Apprentice, three fixes near Palm Beach, Florida were named after him: DONLD, TRMMP, and UFIRD (pronounced You-Fired). An arrival procedure, IVNKA ONE, was named after his daughter.
There’s no doubt The Donald stirred up controversy during his presidential campaign. It’s rumored that some pilots were refusing to fly the IVNKA procedure or use the Trump fixes. In July of 2015, the FAA determined that Trump was too controversial and renamed all Trump-related navigation names. Sorry, Donald… You’re Fired!
Also look at the RNAV 16 at KPSM
Now think Tweety bird
I remember doing an ILS late at night during ifr training into KMCO and all the fixes are disney related as well. There’s not much, but there is a little humour in aviation!